|
Stehe
nicht an meinem Grab und weine.
Ich bin nicht dort, ich schlafe nicht.
Ich
bin wie tausend Winde, die wehen.
Ich bin das diamantene Glitzern des Schnees.
Ich bin das Sonnenlicht.
Ich
bin der sanfte Herbstregen.
Ich bin der Morgentau.
Wenn du aufwachst in des Morgens Stille,
bin
ich der flinke Flügelschlag friedlicher Vögel im kreisenden Flug.
Ich bin der milde Stern, der in der Nacht leuchtet.
Stehe nicht an meinem Grab und weine
Ich bin nicht dort, ich bin nicht tot.
|
Do
not stand at my grave and weep;
I am not here. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight ripened grain.
I am the gentle Autumn rain.
When you wake up in the mornings hush,
I am the the swift uplifting rush of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not here. I did not die
|